TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO

DE DESARROLLO DE SITIOS WEB WORDPRESS – SMARTMIL SpA

 

Versión: 1.0

Fecha de entrada en vigencia: 07 de abril de 2026

Documento aplicable a: Proyectos de desarrollo y diseño web en WordPress contratados a SMARTMIL SpA, conforme a una cotización/orden de trabajo/Statement of Work (“SoW”) aceptada por el Cliente.

Historial de versiones
  1. Versión 1.0 — 07 de abril de 2026 (primera publicación).

IMPORTANTE (LECTURA RÁPIDA):

  1. Este servicio es desarrollo/diseño de un sitio WordPress por proyecto (entregables definidos en SoW). No es un servicio continuo de hosting ni de mantención, salvo que se contrate por separado.
  2. El alcance (qué incluye y qué no incluye) lo define la SoW / Cotización. Todo lo no descrito expresamente se considera fuera de alcance y requiere orden de cambio (“Change Order”).
  3. Si el Cliente no provee contenidos, accesos o aprobaciones en plazo, el proyecto puede pausarse y los plazos se extenderán.
  4. Plugins/temas/licencias de terceros pueden tener costos y condiciones propias. SMARTMIL no controla ni garantiza productos de terceros.
Identificación del Proveedor
  1. Proveedor del servicio: Smartmil SpA (“SMARTMIL”).
  2. RUT: 77.416.991-1.
  3. Domicilio: Providencia, Santiago, Chile.
  4. Correo de contacto comercial/administrativo: contacto@smartmil.cl
  5. Correo de soporte (si aplica): [●]
Definiciones

Para efectos de estos T&C:

Cliente: persona natural o jurídica que contrata el servicio.

Proyecto: el trabajo de desarrollo/diseño web en WordPress especificado en la SoW.

SoW / Orden de Trabajo / Cotización: documento que define alcance, entregables, plazos, precio, hitos de pago, supuestos, exclusiones y criterios de aceptación.

Entregables: componentes y resultados comprometidos en la SoW (por ejemplo: páginas/secciones, plantillas, configuraciones, integraciones, manuales, capacitación).

Change Order (Orden de Cambio): documento o correo formal donde SMARTMIL cotiza y el Cliente aprueba cambios fuera de alcance (impacto en precio y plazos).

Contenido del Cliente: textos, imágenes, logos, marcas, material audiovisual y cualquier contenido que el Cliente aporta o autoriza usar.

Terceros: proveedores ajenos a SMARTMIL (hosting, registrador de dominio, pasarela de pago, plugins premium, APIs, etc.).

Aceptación: validación del Cliente de un entregable o del proyecto final conforme a criterios definidos (por escrito: email, acta, firma, o mecanismo acordado).

Estructura del contrato y prevalencia

El contrato entre el Cliente y SMARTMIL se compone de: (i) estos T&C; (ii) la SoW (cotización/orden de trabajo) aceptada por el Cliente; y (iii) anexos o acuerdos adicionales por escrito si los hubiere. En caso de conflicto entre estos documentos, prevalecerá la SoW respecto de alcance, entregables, precios, plazos y hitos del Proyecto.

Alcance del servicio y entregables

Alcance base (referencial): El Proyecto podrá comprender las siguientes fases, según lo pactado en la SoW:

  1. Levantamiento de requerimientos: recolección de necesidades, objetivos, estructura del sitio, funcionalidades, y definición de supuestos.
  2. Diseño: propuesta de estilo visual, estructura de páginas (wireframes o referencias), definición de componentes reutilizables y rondas de revisión.
  3. Desarrollo en WordPress: implementación de diseño y funcionalidades, configuración de plugins/tema, formularios, SEO básico inicial si aplica, y medidas razonables de seguridad.
  4. Staging, pruebas y QA: habilitación de entorno de pruebas cuando corresponda, test funcional, corrección de bugs atribuibles al desarrollo dentro del alcance.
  5. Publicación (deployment): puesta en producción, conexión de dominio/DNS si aplica, y verificación post-lanzamiento.
  6. Capacitación y documentación: inducción para autogestión WordPress y entrega de credenciales/documentación mínima (según SoW).

Exclusiones típicas (salvo que la SoW indique expresamente lo contrario):

  1. Hosting, dominio, correos corporativos (son servicios de terceros o contratos independientes si se contratan con SMARTMIL).
  2. Mantención mensual posterior al lanzamiento (actualizaciones periódicas, monitoreo continuo, backups administrados recurrentes, hardening continuo), salvo contrato separado.
  3. Carga masiva de contenidos o productos por sobre lo pactado en SoW; redacción extensa; fotografía; branding; diseño de logo, salvo servicio adicional.
  4. Integraciones nuevas o desarrollos a medida no contemplados en SoW (pasarelas, ERPs, CRMs, APIs, automatizaciones complejas), salvo Change Order.
Obligaciones del Cliente

El Cliente se obliga a:

  1. Entregar a SMARTMIL los contenidos, logos, imágenes y materiales en formatos y calidad acordados, y declarar que posee derechos para su uso.
  2. Entregar accesos necesarios en forma oportuna (WordPress admin, hosting si aplica, DNS si corresponde, cuentas de terceros).
  3. Revisar y aprobar entregables en los plazos acordados. Retrasos del Cliente aplazan el cronograma.
  4. Designar un contacto responsable habilitado para aprobar, solicitar cambios y tomar decisiones del proyecto.
  5. Mantener confidencialidad de credenciales y notificar accesos sospechosos.
Rondas de revisión y control de cambios (scope creep)
  1. Revisiones incluidas: la cantidad de rondas de revisión (diseño y/o funcionalidades) será la indicada en la SoW. Cualquier revisión adicional podrá cotizarse.
  2. Change Order obligatorio: todo cambio fuera de alcance requiere Change Order aprobado por escrito, indicando precio adicional y/o impacto en plazos. SMARTMIL no está obligado a ejecutar cambios no aprobados.
  3. Solicitudes urgentes: si el Cliente requiere urgencia, SMARTMIL evaluará factibilidad y podrá aplicar recargos o reprogramación, siempre por escrito.
Plazos, pausas por falta de insumos y re-planificación
  1. Los plazos se definen en la SoW bajo supuestos de disponibilidad de contenidos y aprobaciones.
  2. Si el Cliente no entrega contenidos/accesos o no responde solicitudes por más de 5 días hábiles, SMARTMIL podrá pausar el proyecto hasta recibir lo pendiente, ajustando el cronograma.
  3. Si la pausa se extiende por más de 15 días corridos, SMARTMIL podrá cerrar el proyecto, facturar lo ejecutado conforme avance, y requerir una nueva SoW para reactivación.
Precio, impuestos, facturación y pagos por hitos
  1. Precio: el precio se establece en la SoW, en CLP o UF según se indique, más IVA u otros impuestos cuando corresponda.
  2. Hitos y calendario de pago: el Proyecto se paga conforme a hitos. Salvo que la SoW indique otro esquema, el estándar referencial es:
    1. Anticipo: 20% al aceptar la SoW (reserva de agenda e inicio).
    2. Hito intermedio: 20% al aprobar diseño/prototipo o avance pactado.
    3. Pago final: 60% previo a entrega final de credenciales, respaldo de entrega y/o publicación en producción (según SoW).
  3. Medios de pago: transferencia, link de pago, u otros medios habilitados por SMARTMIL.
  4. Percepción de fondos (validez como pago): el Cliente reconoce que la factura/boleta emitida solo se entenderá como comprobante de pago una vez que los fondos han sido efectivamente percibidos por SMARTMIL (especialmente en transferencias, pagos diferidos o pagos rechazados).
  5. Mora: ante atraso en un hito de pago, SMARTMIL podrá suspender el trabajo, acceso a ambientes de staging y/o entrega de avances hasta regularización.
Reembolsos, retracto y contracargos (chargebacks)
  1. Retracto (contratos a distancia): en caso de que la contratación sea por medios electrónicos y el Cliente sea consumidor, el Cliente podría contar con derecho a retracto conforme a la normativa aplicable. Solo en el caso de contratación de servicios, SMARTMIL podrá excluir el retracto si lo informa de manera inequívoca, destacada y fácilmente accesible antes del pago. Si SMARTMIL excluye retracto para un Proyecto específico, ello se indicará destacadamente en el checkout/SoW y el Cliente lo aceptará expresamente.
  2. Política de reembolso por avance: fuera de los casos regulados por normas imperativas, los reembolsos (si proceden) se determinan considerando el trabajo efectivamente ejecutado, horas invertidas y costos no recuperables (por ejemplo, adquisición de licencias de terceros solicitadas por el Cliente), conforme detalle de SMARTMIL.
  3. Contracargos (chargebacks): si el Cliente inicia un contracargo mientras el Proyecto está en ejecución, SMARTMIL podrá suspender la prestación y el acceso a entregables mientras se resuelve el conflicto, sin perjuicio de los derechos irrenunciables que le asistan al consumidor cuando aplique.
Entrega, publicación, respaldo de entrega y retención
  1. Entrega funcional: se realizará conforme a la SoW y al criterio de aceptación definido (checklist/UAT).
  2. Respaldo de entrega: SMARTMIL podrá entregar por única vez un respaldo técnico del sitio (por ejemplo: base de datos y carpeta de contenidos) mediante enlace de descarga por tiempo limitado (por ejemplo, 3 días) o mediante el mecanismo definido en la SoW. Corresponde al Cliente descargarlo y almacenarlo en un medio independiente.
  3. Retención de datos: salvo pacto escrito, SMARTMIL no mantiene obligación de conservar copias del Proyecto más allá del período operativo razonable asociado al cierre del proyecto y/o garantía. Luego, podrá eliminar accesos, copias y datos operativos.
  4. Hosting y dominio: si el sitio reside en hosting de terceros o del Cliente, SMARTMIL no responde por suspensión, caídas o pérdidas del hosting/dominio ajenos a su control. Si el Cliente contrata hosting con SMARTMIL, ello se regirá por T&C de hosting independientes.
Pruebas, aceptación y acta de conformidad
  1. UAT / Pruebas de aceptación: SMARTMIL habilitará un entorno o acceso para pruebas. El Cliente debe ejecutar la revisión conforme a la checklist acordada.
  2. Observaciones: el Cliente debe reportar observaciones por escrito (ticket/email) describiendo pasos para reproducir, evidencia (capturas) y severidad.
  3. Correcciones: SMARTMIL corregirá bugs atribuibles al desarrollo dentro del alcance. Solicitudes que correspondan a cambios (no bugs) se tramitan por Change Order.
  4. Acta/correo de aceptación: la aceptación final se realizará preferentemente por acta o correo de conformidad. El hecho de publicar en producción a solicitud del Cliente podrá considerarse indicio de aceptación operativa, sin perjuicio de la garantía legal aplicable en servicios.
Garantía del servicio y soporte post-entrega

En cumplimiento de la normativa aplicable, SMARTMIL indica el plazo por el cual se hace responsable del servicio prestado:

  1. Garantía de corrección (bugs): SMARTMIL corregirá sin costo los errores (bugs) atribuibles al desarrollo dentro del alcance, reportados dentro de 30 días hábiles desde la entrega final, siempre que el sitio no haya sido modificado por el Cliente o terceros en forma que cause o contribuya al error.
  2. Exclusiones de garantía: no cubre fallas originadas por: (i) cambios posteriores del Cliente/terceros; (ii) actualizaciones de terceros (plugins/tema/core) aplicadas fuera del control de SMARTMIL; (iii) caída del hosting o servicios externos; (iv) contenido provisto por el Cliente con defectos (archivos corruptos, baja calidad, etc.).
  3. Soporte extendido y mantención: finalizada la garantía, el Cliente puede contratar planes de mantención mensuales (actualizaciones, backups recurrentes, monitoreo, etc.) mediante contrato separado.
Licencias, plugins/temas de terceros y costos asociados
  1. El Proyecto puede incluir componentes de terceros (plugins premium, LMS, pasarelas, temas). Sus licencias y renovaciones pueden ser necesarias para actualizaciones, soporte y seguridad.
  2. Quién compra/paga: salvo que la SoW indique lo contrario, las licencias de terceros son de cargo del Cliente, ya sea compradas directamente por el Cliente o reembolsadas a SMARTMIL.
  3. Responsabilidad: SMARTMIL no garantiza la continuidad, calidad o cambios de política de terceros (pricing, compatibilidad, soporte). Si un tercero deja de funcionar o cambia condiciones, SMARTMIL podrá proponer alternativas (con o sin costos adicionales).
Intervenciones de terceros y estabilidad
  1. Cualquier intervención técnica realizada por terceros ajenos a SMARTMIL en el Hosting o Sitio Web será de exclusiva responsabilidad del Cliente.
  2. SMARTMIL no garantiza la estabilidad del servicio tras manipulaciones externas, cambios directos en código, configuraciones del servidor, instalaciones de plugins/temas por terceros, ni acciones del Cliente o terceros que alteren el entorno.
Propiedad intelectual y uso en portafolio
  1. Contenido del Cliente: pertenece al Cliente. SMARTMIL lo usa solo para ejecutar el Proyecto.
  2. Entregables del Proyecto: una vez pagado el 100% del precio del Proyecto, SMARTMIL cede o licencia al Cliente los derechos necesarios para usar los entregables específicos creados para el Proyecto, salvo componentes preexistentes de SMARTMIL o de terceros.
  3. Open Source: WordPress y varios componentes se rigen por licencias OSS (por ejemplo GPL). El Cliente acepta cumplir dichas licencias.
  4. Portafolio: salvo que el Cliente solicite confidencialidad por escrito antes del lanzamiento, SMARTMIL podrá exhibir el Proyecto como caso de portafolio (capturas, URL, logo) sin divulgar información confidencial del negocio.
Confidencialidad y protección de datos personales
  1. SMARTMIL mantendrá confidencialidad razonable sobre información y accesos del Cliente obtenidos por motivo del Proyecto, y aplicará medidas razonables de seguridad (gestión de credenciales, acceso limitado, etc.).
  2. SMARTMIL tratará datos personales del Cliente necesarios para ejecutar el Proyecto (contacto, facturación, soporte) conforme normativa chilena vigente. Si durante el Proyecto SMARTMIL accede a datos personales alojados en el sitio (por ejemplo, formularios, bases de clientes), el Cliente instruye a SMARTMIL únicamente para fines de implementación y pruebas técnicas.
  3. SMARTMIL podrá ajustar estas prácticas para alinearlas a la Ley 21.719 dentro del período de transición y desde su entrada en vigencia, implementando anexos o actualizaciones operativas cuando corresponda.
Limitación de responsabilidad
  1. En la medida permitida por la ley aplicable, SMARTMIL no será responsable por daños indirectos, lucro cesante, pérdida de ventas, reputación o interrupción de negocio, especialmente cuando deriven de servicios de terceros, impagos, falta de contenidos del Cliente, vulnerabilidades de terceros, o cambios posteriores al lanzamiento por el Cliente/terceros.
  2. La responsabilidad total directa de SMARTMIL por daños directos comprobados derivados del Proyecto se limitará, como máximo, al monto efectivamente pagado por el Cliente por el Proyecto bajo la SoW correspondiente, salvo que la ley prohíba limitar responsabilidad en un caso concreto.
Suspensión, término anticipado y efectos
  1. Suspensión por no pago: SMARTMIL podrá suspender avances, acceso a staging y entrega de materiales si el Cliente no paga un hito en el plazo pactado.
  2. Término por incumplimiento: si el incumplimiento persiste por 15 días corridos, SMARTMIL podrá dar término al Proyecto, facturar lo ejecutado y retener entregables no pagados.
  3. Término por fuerza mayor: retrasos o incumplimientos por eventos fuera de control razonable podrán reprogramarse.
Modificaciones de estos T&C y notificación
  1. SMARTMIL puede actualizar estos T&C para futuros contratos y publicará la versión vigente en su sitio o canal indicado.
  2. Para Proyectos ya contratados, regirá la versión aceptada por el Cliente al momento de contratar, salvo que ambas partes acuerden expresamente por escrito aplicar una versión posterior.
  3. Si el Proyecto se contrata por checkout, el pago/aceptación con posterioridad a una actualización constituirá aceptación de la versión vigente para ese nuevo contrato, quedando registro de versión y fecha.
Ley aplicable y jurisdicción

Este contrato se rige por las leyes de la República de Chile. Cualquier controversia se someterá a los tribunales ordinarios de justicia competentes de Santiago, Chile, sin perjuicio de los derechos irrenunciables del consumidor cuando aplique.